Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 J'suis ptêtre c** mais je me suis toujours demandé ce que signifiaient littéralement ces trois lettres Citer
pitch49 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 >let (nom) let (tennis). balle à remettre. > let [prétérit: let, participe passé: let] (verbe) laisser. source ---> ICI bon mon anglais laisse à désirer, j'aurais dit que c'était un verbe Citer
Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Ce serait un mot inventé par et pour le tennis ?! Citer
pitch49 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Ce serait un mot inventé par et pour le tennis ?! Non. C'est une utilisation du verbe Let (laisser) transposer au tennis Enfin je crois Citer
Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 J'en suis pas si sûr Citer
pitch49 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 on va attendre un avis plus éclairé que le mien alors Citer
monica63 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 A Roland Garros il me semble qu'ils disent filet. Citer
Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Le let n'a pas grand chose à voir avec le filet, cela signifie simplement qu'on remet le point Mais bien sûr quand il y a filet et que la balle retombe bonne au service : il y a LET Citer
Rodo Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Le let n'a pas grand chose à voir avec le filet, cela signifie simplement qu'on remet le point Mais bien sûr quand il y a filet et que la balle retombe bonne au service : il y a LET ... ou "NET", non ? Citer
Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Net c'est filet en Anglais, faut pas confondre Citer
monica63 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Je ne sais pas mais en tout cas quand je regarde les matches à la télé c'est à peu près le seul cas de figure où j'entends l'arbitre dire "let". Sinon pour une balle litigieuse ou autre c'est "replay the point". Citer
Limeur Posté(e) le 26 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Il y a LET mais ils le disent pas Citer
monica63 Posté(e) le 26 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 26 juillet 2007 Alors comment expliques tu que quand la balle touche le filet et est faute au service, ils disent quand même "let, faute, 2e service", dans ce cas ce n'est pas remettre le point ! (Super le débat ) Citer
Limeur Posté(e) le 27 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 27 juillet 2007 Non, il dit "Filet, faute, second service" Citer
la_fouine Posté(e) le 27 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 27 juillet 2007 Let en anglais c'est aussi 'permettre' ? bon aucun rapport mais bon ^^ Citer
Orochimaru Posté(e) le 27 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 27 juillet 2007 Le let n'a pas grand chose à voir avec le filet, cela signifie simplement qu'on remet le point On dit la même chose au squash quand une des règles stipule qu'on doit rejouer le point. Citer
monica63 Posté(e) le 29 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 29 juillet 2007 Non, il dit "Filet, faute, second service" Et sur une première balle "let" mais bonne il ne dirait pas filet selon toi? Citer
Limeur Posté(e) le 29 juillet 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 29 juillet 2007 Si si il dit filet aussi, LET cela signifie : on rejoue le point Citer
Ben15/3 Posté(e) le 29 juillet 2007 Signaler Posté(e) le 29 juillet 2007 On dit LET quand le point est a rejouer , genre quand la casquette du bonhomme tombe sur le court Citer
Caïn Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 To let, ça veut dire laisser. On laisse le point en cours pour le rejouer en fait. Il y a quelques années (au moment où l'on tentait le "no ad"), certaines ligues ont aussi je crois tenté le "no let". On jouait le point au service même si la balle était net. Pour ma part, je trouve que c'est mieux, ça n'avantage personne et on perds moins de temps, c'est ce qu'ils ont fait je crois au volley. Après tout on ne remet pas le point quand la balle touche le filet en cours d'échange pourquoi le faire spécifiquement après le service ?... Citer
mickawele Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 To let, ça veut dire laisser. On laisse le point en cours pour le rejouer en fait. Il y a quelques années (au moment où l'on tentait le "no ad"), certaines ligues ont aussi je crois tenté le "no let". On jouait le point au service même si la balle était net. Pour ma part, je trouve que c'est mieux, ça n'avantage personne et on perds moins de temps, c'est ce qu'ils ont fait je crois au volley. Après tout on ne remet pas le point quand la balle touche le filet en cours d'échange pourquoi le faire spécifiquement après le service ?... idem au badminton, tu sers que le volant touche ou non le filet le point continue... Citer
_Amine_ Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 Let est dite quand le point est à rejouer : exemples : Une balle tombe de la poche d'un des 2 joueurs en plein échange : LET Une balle d'un autre match rentre dans le court : LET. La casquette de l'un des deux tombent : LET. Le parasol de l'arbitre tombe : LET. Net est dite quand la balle tape le filet au service. Net 1er service : quand elle touche le filet et retombe dedans. Net faute, 2ème service : quand elle touche le filet et retombe dehors. J'espère avoir pu vous aider ! Et LET en anglais c'est bel et bien laisser, LET'S GO Citer
_Amine_ Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 Après tout on ne remet pas le point quand la balle touche le filet en cours d'échange pourquoi le faire spécifiquement après le service ?... Ca vient surtout de la logique, sinon tout l'monde s'entrainerait afin de taper ses services let et ce qui est à 90% des cas : gagner le point. Donc ça donnerai un avantage conscéquant au serveur, et le tennis se doit d'etre un sport où chacun joue ses cartes ! Au court du point, c'est + dû au hasard qu'à autre chose, ce serait dommage de casser le rythme d'un match en plein échange quand elle touche le filet, et c'est une tâche de + pour l'arbitre... C'est tout à fait logique Citer
_Amine_ Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 Après tout on ne remet pas le point quand la balle touche le filet en cours d'échange pourquoi le faire spécifiquement après le service ?... Ca vient surtout de la logique, sinon tout l'monde s'entrainerait afin de taper ses services let et ce qui est à 90% des cas : gagner le point. Donc ça donnerai un avantage conscéquant au serveur, et le tennis se doit d'etre un sport où chacun joue ses cartes ! Au court du point, c'est + dû au hasard qu'à autre chose, ce serait dommage de casser le rythme d'un match en plein échange quand elle touche le filet, et c'est une tâche de + pour l'arbitre... C'est tout à fait logique Citer
Caïn Posté(e) le 1 août 2007 Signaler Posté(e) le 1 août 2007 Ca vient surtout de la logique, sinon tout l'monde s'entrainerait afin de taper ses services let et ce qui est à 90% des cas : gagner le point. Donc ça donnerai un avantage conscéquant au serveur, et le tennis se doit d'etre un sport où chacun joue ses cartes ! Au court du point, c'est + dû au hasard qu'à autre chose, ce serait dommage de casser le rythme d'un match en plein échange quand elle touche le filet, et c'est une tâche de + pour l'arbitre... C'est tout à fait logique Non, ce qui est logique ce serait de continuer à jouer, je le maintiens. Si un gars parvenait à force d'entraînement et de précision à taper le filet au bon endroit (ça se joue quand même à quelques milimètres), ce serait logique qu'il gagne le point. Mais ce n'est à mon avis pas possible et si ça l'était un bon retourneur pourrait l'anticiper et en tirer avantage. Argument supplémentaire, ça éviterait au moins cette faute d'arbitrage-là : lorsque l'on croit qu'elle touche et en réalité non, ou l'inverse. Y'a suffisament d'arrêt de jeu au tennis pour qu'on puisse se passer de celui-là ! Autant le "no ad" était une abérration (il supprimait la nécessité d'avoir au moins deux points d'écart pour gagner un jeu), autant le "no net" serait une bonne chose. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.